Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học là gì?
Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học, Xuất khẩu lao động là quá trình Dịch thuật, chuyển đổi các loại giấy tờ, văn bản tài liệu cá nhân từ tiếng Việt sang ngôn ngữ của quốc gia mà bạn xin visa hoặc đi du học (thường là tiếng Anh, Trung, Pháp, Đức, Nhật, Hàn, v.v.) và ngược lại.
Các hồ sơ này sau khi dịch thuật thường được công chứng bản dịch, chứng thực hoặc hợp pháp hóa lãnh sự để đảm bảo tính pháp lý, chính xác và độ tin cậy khi nộp cho đại sứ quán, trường học hoặc cơ quan quản lý xuất nhập cảnh.
Nhu cầu Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học, lao động 2025
Năm 2025, nhu cầu dịch hồ sơ visa, du học và lao động đang trở thành dịch vụ bắt buộc quan trọng, đòi hỏi không chỉ chất lượng dịch thuật chuyên ngành, mà cả tốc độ, độ chính xác và sự am hiểu pháp lý theo từng quốc gia.
Cùng với Sự bùng nổ của nền tảng học trực tuyến (MOOCs) và giáo dục từ xa khiến các đơn vị yêu cầu dịch thuật hồ sơ học tập cần tăng tốc. Hồ sơ được dịch càng nhanh – càng được chấp nhận sớm. Nhu cầu chuyển dịch nội dung giáo dục sang nhiều ngôn ngữ cho thấy tầm quan trọng của dịch vụ chất lượng cao
Điều này không chỉ phản ánh mức độ toàn cầu hóa gia tăng, mà còn cho thấy nhu cầu dịch thuật chuyên ngành – bao gồm du học, visa và lao động – đang không ngừng tăng lên.
Công tu Dịch thuật 247 chuyên Dịch thuật, Dịch công chứng hồ sơ du học, visa và lao động—những lĩnh vực đòi hỏi độ chính xác cao và hiểu biết sâu về quy định pháp lý
📑 Những loại giấy tờ thường cần Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học, du học
- Giấy tờ cá nhân
- CMND/CCCD, hộ chiếu
- Giấy khai sinh, sổ hộ khẩu, Tạm trú
- Giấy đăng ký kết hôn (nếu có)
- Giấy tờ học tập
- Học bạ, bằng tốt nghiệp, bảng điểm
- Thư mời nhập học, giấy báo trúng tuyển
- Giấy xác nhận đang là học sinh/sinh viên
- Giấy tờ tài chính
- Sao kê ngân hàng, BCTC
- Giấy xác nhận thu nhập, doanh thu, ĐKKD
- Giấy tờ chứng minh tài sản, Sổ đỏ, Sổ tiết kiệm
- Giấy tờ pháp lý khác
- Lý lịch tư pháp
- Giấy khám sức khỏe
- Hợp đồng lao động (đối với visa đi làm, thực tập)
🎯 Mục đích của Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học
- Chứng minh tính minh bạch, hợp pháp của hồ sơ với cơ quan nước ngoài.
- Tăng độ tin cậy của giấy tờ cá nhân và học tập.
- Đáp ứng yêu cầu pháp lý: hầu hết các nước yêu cầu hồ sơ phải được dịch và công chứng sang ngôn ngữ chính thức.
- Hỗ trợ xin visa, nhập học, xin học bổng nhanh chóng và dễ dàng hơn.
🔑 Đặc điểm quan trọng Khi dịch thuật hồ sơ visa, du học
- Độ chính xác tuyệt đối: Sai sót nhỏ (như sai tên, ngày tháng) có thể khiến hồ sơ bị từ chối.
- Đúng chuẩn pháp lý: Phải có dấu công chứng/ chứng thực.
- Bảo mật thông tin: Hồ sơ cá nhân, tài chính cần được bảo mật tuyệt đối.
Dịch thuật công chứng hồ sơ visa du học
Dịch thuật công chứng hồ sơ visa, du học là:
- Dịch thuật các giấy tờ cá nhân, học tập, tài chính… từ tiếng Việt sang ngôn ngữ yêu cầu (thường là tiếng Anh, Pháp, Đức, Nhật, Hàn, Trung…) hoặc ngược lại.
- Sau đó được Công chứng/chứng thực bản dịch tại phòng công chứng hoặc tổ chức hành nghề công chứng nhằm xác nhận bản dịch là chính xác, hợp pháp và có giá trị pháp lý.
Đây là bước bắt buộc trong hồ sơ xin visa, nhập học hoặc xin học bổng tại nước ngoài.
🎯 Mục đích của dịch thuật công chứng hồ sơ visa, du học
- Đảm bảo tính pháp lý: Hồ sơ dịch công chứng được chấp nhận tại đại sứ quán, lãnh sự quán, trường học và các tổ chức quốc tế.
- Tăng độ tin cậy: Bản dịch có dấu công chứng giúp xác thực giấy tờ là hợp pháp và chính xác.
- Hỗ trợ xét duyệt nhanh chóng: Hồ sơ rõ ràng, chuẩn xác giúp giảm rủi ro bị từ chối visa hoặc nhập học.
🔑 Quy trình dịch thuật công chứng hồ sơ visa, du học
- Tiếp nhận và tư vấn hồ sơ Dịch thuật Du học visa
- Khách hàng gửi hồ sơ cần Dịch thuật Du học visa: học bạ, bảng điểm, bằng cấp, giấy khai sinh, hộ khẩu, chứng minh tài chính, thư mời nhập học…
- Công ty dịch thuật 247 sẽ tư vấn ngôn ngữ dịch (Anh, Nhật, Hàn, Đức, Pháp…), yêu cầu công chứng hay chứng thực.
- Kiểm tra tính hợp lệ và số lượng tài liệu để đưa báo giá & thời gian hoàn thành Dịch thuật Du học visa.
- Phân loại và xử lý tài liệu Dịch thuật Du học visa
- Xác định loại giấy tờ (giáo dục, tài chính, pháp lý…).
- Chia nhóm theo ngôn ngữ & định dạng (bản giấy, file scan, bản gốc).
- Chuẩn hóa nội dung trước khi dịch để tránh sai sót (ví dụ: kiểm tra tên, ngày tháng, dấu, chữ ký).
- Dịch thuật chuyên ngành
- Hồ sơ được chuyển cho biên dịch viên chuyên ngành giáo dục – pháp lý.
- Đảm bảo dịch chính xác tuyệt đối tên riêng, ngày tháng, thuật ngữ pháp luật – học thuật.
- Định dạng bản dịch giống 100% bản gốc (layout, dấu, mục lục…).
- Kiểm tra – hiệu đính Dịch thuật Du học visa
- Bộ phận QC (Quality Control) đối chiếu bản dịch với bản gốc.
- Chú ý: tên riêng, địa chỉ, số hiệu bằng cấp, số hộ chiếu, ngày tháng.
- Sửa lỗi chính tả, format, tính pháp lý.
- Công chứng/Chứng thực
- Đưa hồ sơ dịch sang Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng để dịch thuật công chứng.
- Công chứng viên xác nhận bản dịch đúng với bản gốc và đóng dấu pháp lý.
- Một số nước yêu cầu thêm: hợp pháp hóa lãnh sự hoặc chứng nhận Đại sứ quán.
- Bàn giao hồ sơ
- Gửi cho khách hàng bản giấy (có dấu công chứng) và file mềm nếu cần.
- Hướng dẫn khách nộp hồ sơ tại Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc trường học.
📌 Checklist Hồ sơ Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học thường dịch công chứng
- Học bạ, bảng điểm, bằng cấp
- Giấy khai sinh, hộ khẩu, CMND/CCCD, hộ chiếu, tạm trú
- Giấy xác nhận ngân hàng, Sổ tiết kiệm, Sổ đỏ,… chứng minh tài chính
- Giấy khám sức khỏe, lý lịch tư pháp
- Thư mời nhập học, quyết định tuyển sinh
⏱ Thời gian xử lý: Thường từ 1 – 3 ngày làm việc (tùy số lượng giấy tờ).
✅ Lưu ý khi dịch thuật công chứng hồ sơ visa, du học
- Phải nộp bản gốc hoặc bản sao y chứng thực khi công chứng.
- Thông tin cá nhân (tên, ngày sinh, số hộ chiếu) phải chính xác tuyệt đối.
Báo giá Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học
-
Chi phí Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học (chưa công chứng)
- Tiếng Anh: 50.000 – 100.000 VNĐ/trang A4
- Tiếng Nhật / Hàn / Trung: 80.000 – 120.000 VNĐ/trang A4
- Tiếng Đức / Pháp / Tây Ban Nha: 80.000 – 150.000 VNĐ/trang A4
- Ngôn ngữ hiếm (Ý, Bồ Đào Nha, Séc, Thái, Ả Rập…): 150.000 – 250.000 VNĐ/trang A4
👉 Trang A4 thường tính khoảng 300 từ (hoặc 1 giấy tờ đơn lẻ như bằng, bảng điểm).
-
Chi phí công chứng bản dịch
- Công chứng tư pháp / VP công chứng: 30.000 – 50.000 VNĐ/bản
- Sao y chứng thực (nếu cần nhiều bản): 8.000 – 10.000 VNĐ/bản
-
Tổng chi phí Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học tham khảo theo từng loại giấy tờ
Loại giấy tờ | Ngôn ngữ Anh | Nhật/Hàn/Trung | Đức/Pháp | Ngôn ngữ hiếm |
Hộ chiếu/CMND/CCCD | 80k – 100k | 120k – 150k | 150k | 180k – 250k |
Giấy khai sinh | 80k – 100k | 120k – 150k | 150k | 180k – 250k |
Bằng tốt nghiệp, bảng điểm | 100k – 120k/trang | 150k | 170k | 200k – 250k |
Giấy xác nhận sinh viên | 80k – 100k | 120k – 150k | 150k | 180k – 250k |
Sao kê ngân hàng, sổ tiết kiệm | 100k – 120k/trang | 150k | 170k | 200k – 250k |
-
Gói dịch vụ trọn bộ hồ sơ visa/du học (tham khảo):
- Bộ hồ sơ cơ bản (5 – 7 giấy tờ): 800.000 – 1.200.000 VNĐ
- Bộ hồ sơ đầy đủ (10 – 15 giấy tờ): 1.500.000 – 2.500.000 VNĐ
- Hồ sơ ngôn ngữ hiếm: cao hơn 20 – 30%.
📌 Yếu tố ảnh hưởng đến chi phí Dịch thuật hồ sơ Visa Du Học
- Ngôn ngữ (tiếng Anh rẻ nhất, ngôn ngữ hiếm đắt hơn).
- Số lượng giấy tờ (dịch nhiều sẽ được giảm giá).
- Thời gian hoàn thành (dịch gấp trong 24h thường +30–50% phí).
- Loại giấy tờ (bảng điểm nhiều trang → chi phí cao hơn giấy tờ cá nhân).
Để biết thêm thông tin chi tiết về dịch vụ Dịch thuật, Dịch công chứng Quý khách vui lòng liên hệ với Công ty Dịch thuật 247 theo thông tin sau: 09876.888.29
Kính chúc Qúy khách hàng luôn phát triển!